Pact
Enterprise Rebrand
Country Base: USA
Industry/Sector/Keywords: Institutions and Non Profits, International Development, Health, Natural Resource Management
เปลี่ยนโฉมองค์กร
ที่ตั้งประเทศ: สหรัฐอเมริกา
อุตสาหกรรม/ภาค/คำสำคัญ:สถาบันไม่หวังผลกำไร,การพัฒนาระหว่างประเทศ,สุขภาพ,
การจัดการทรัพยากรธรรมชาติ

Before:old logo


Summary:
Industry Setting
Pact has been leading sustainable development around the world since 1971. Working in over 25 countries, Pact employs a unique, integrated approach to building lasting, local solutions in health, livelihoods, and natural resource management.
การจัดตั้งองค์กร
ข้อตกลงที่ได้รับการชั้นนำการพัฒนาอย่างยั่งยืนทั่วโลกตั้งแต่ปี 1971 การทำงานในกว่า 25 ประเทศ,สนธิสัญญาการจ้างไม่ซ้ำกันวิธีการแบบบูรณาการที่จะสร้างความยั่งยืนแก้ปัญหาท้องถิ่น
ในสุขภาพวิถีชีวิตและการจัดการทรัพยากรธรรมชาติ
Challenge
Facing a shifting donor landscape and a poorly aligned internal culture, the organization needed to reinvigorate its brand to raise awareness and attract new funders. The complexity of their business model was also leading to inconsistent and confusing messaging. The new brand needed to unite a global workforce and resonate across multiple regions, cultures, and languages.
ความท้าทาย
เปลี่ยนภาพลักษณ์ของผู้บริจาคและวัฒนธรรมภายในสอดคล้องกันอย่างมีคุณภาพ องค์กรมีความจำเป็นในการสร้างแบรนด์ให้เกิดความความตระหนักและดึงดูดเงินทุนใหม่ ความซับซ้อนของรูปแบบธุรกิจของพวกเขาก็ยังนำไปสู่การให้ข้อมูลที่สอดคล้องกันและทำให้เกิดความสับสนแบรนด์ใหม่จำเป็นที่จะรวมกำลังคนทั่วโลกและสะท้อนในหลายภูมิภาควัฒนธรรมและภาษา
S
trategy
There are three interwoven themes binding the brand together in idea, image, and practice:
1. Promise. Pact was struggling to build name recognition in today’s saturated market. Originally under the acronym P.A.C.T., the organization had never fully embraced the power inherent in its new name when this naming structure was dropped in the 1990s. Pact is a promise. We found the notion of a promise had resonance across Pact’s diverse cultures and languages while providing a simple, unifying message.
2. Mosaic. The visual metaphor of an organic, evolving mosaic perfectly reflected the collaborative nature of their work and provided a flexible element for expressing the new brand.
3. Color. In researching a palette, we turned to the colors found in world spice markets —both intensely local and globally recognized.
กลยุทธ์
มีสามรูปแบบสานผูกพันแบรนด์ร่วมกันในความคิดของภาพและการปฏิบัติคือ
1 . สัญญา ข้อตกลงถูกดิ้นรนเพื่อสร้างชื่อได้รับการยอมรับในวันนี้ตลาดอิ่มตัว แต่เดิมภายใต้ชื่อย่อp.a.c.t. ,องค์กรยังขาดความมีอำนาจจึงต้องสร้างชื่อใหม่ ตอนนี้ตั้งชื่อโครงสร้างลดลงในช่วงต้น 1990 สัญญาก็คือข้อตกลง เราพบความคิดของสัญญามีเรโซแนนซ์ผ่านข้อตกลงของหลากหลายวัฒนธรรมและในขณะที่ภาษาเข้าใจง่าย , ข้อความที่รวมกัน
2. โมเสกการคิดภาพของอินทรีย์โมเสคที่พัฒนาอย่างสมบูรณ์เป็นแบบสะท้อนให้เห็นถึงธรรมชาติของการทำงานร่วมกันในการทำงานของพวกเขาและให้องค์ประกอบมีความยืดหยุ่นสำหรับ
การแสดงแบรนด์ใหม่
3.สี ในการวิจัยทีมสี เราหันไปใช้สีที่พบได้ในตลาดเครื่องเทศของโลกและระดับท้องถิ่น ทั้งสองอย่างได้รับการยอมรับทั่วโลก
Result
We translated Pact’s vision into an emotionally resonant idea that was overwhelmingly embraced by the global staff. The new brand has helped improve organizational culture, raise visibility, drive action from new funders, and has been essential in empowering communities.
In addition, Pact’s clearly defined brand and role within the international development community helped it forge critical new partnerships with leading corporations (including General Electric and Coca-Cola) and foundations (Bill & Melinda Gates Foundation and Rockefeller Foundation).
ผล
เราแปลวิสัยทัศน์ของสนธิสัญญาเป็นความคิดที่สะท้อนอารมณ์ความรู้สึกที่ได้รับการยอมรับ
อย่างท่วมท้นแบรนด์ใหม่ที่ใช้งานทั่วโลกได้ช่วยปรับปรุงวัฒนธรรมองค์กรเพิ่มการมองเห็นการ
ดำเนินการจากเงินทุนใหม่และได้รับความสำคัญในการเสริมสร้างศักยภาพของชุมชนนอกจาก
สนธิสัญญาของแบรนด์ที่ชัดเจนและบทบาทในการพัฒนาชุมชนระหว่างประเทศ
ช่วยให้แปลงเป็นหุ้นส่วนใหม่ที่สำคัญกับบริษัทชั้นนำ (รวมถึง บริษัท General Electric และ Coca-Cola) และมูลนิธิ (Bill & Melinda Gates Foundation และ Rockefeller Foundation)
แปลโดย google
Brand Strategists:
Mark Minelli
Mark Ruckman
Creative Director: Mark Minelli
Designers:
Nicole Kraieski
Ernesto Morales
Angela Gasparetti
Fallon Venable
Michael Estabrook